КомментатоР

электронная газета дальнего востока

Разборки духовной элиты Забайкалья

22 марта 2019     10:48

— Ба! Да ведь это писательский дом. Знаешь, Бегемот, я очень много хорошего и лестного слышал про этот дом. Обрати внимание, мой друг, на этот дом! Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов…

— Да, — продолжал Коровьев и озабоченно поднял палец, — но! Но, говорю я и повторяю это — но! Если на эти нежные тепличные растения не нападет какой-нибудь микроорганизм, не подточит их в корне, если они не загниют! А это бывает с ананасами! Ой-ой-ой, как бывает!  Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита

Писатели на самом деле в Чите есть. Их даже больше, чем вы думаете. И сейчас неважно – известны ли в народе, читаемы ли, обласканы любовью масс, или же известны узкому кругу страшно далеких от народа утонченных любителей словесности. А раз писатели есть, то они издают книги – иначе, какие же это писатели?

Издание – дело хлопотное и дорогое. Если во времена советской власти еще можно было рассчитывать на государственную помощь, то теперь надо полагаться на самих себя, ну, и на спонсоров. А еще на поддержку региональных властей. И вот тут уже много зависит – как к тебе эти власти относятся. Если относятся хорошо – будешь получать вспомоществование, которого хватит и на издание скромными тиражами книг, и на скромное житье – бытье. Но для этого мало быть просто писателем. Надо иметь определенные заслуги на поприще сеяния разумного, доброго, вечного.

Царь и Великий князь…

В 2017 году в Чите выходит роман Марии Тимошенко «Отче, отпусти им». Это своеобразное и больше литературное, чем историческое  исследование эпохи Николая II  более, чем на 300 страницах.

А в декабре 2017 года в эфире читинского радио четверо известных в литературном мире края поэтов и писателей, а именно – Вячеслав Вьюнов, Алла Озорнина, Наталья Муратов и Галина Рогалева рассказали слушателям, что роман Марии Тимошенко во многом заимствован из воспоминаний… Великого князя Александра Михайловича.

В ответ на эти обвинения в плагиате, Мария Тимошенко предъявила участникам передачи, а заодно и  ВГТРК «Чита» иск с требованием опровергнуть обнародованную информацию, и выплатить ей компенсацию морального вреда.  На суде ответчиками было предъявлено доказательство – заключение эксперта, где доказывалось, что роман «Отче, отпусти им» содержит в исследованных фрагментах прямые заимствования из книги Великого князя, без указаний его авторства. В итоге, в иске было отказано,  как и в апелляционной жалобе. В настоящее время дело находится на рассмотрении уже в Верховном суде.

Затем  одна из читинских газет опубликовала статью «И роман слепила из того, что было» где был дан развернутый анализ роману Марии Тимошенко. Авторами стали опять-таки выступили Вьюнов, Озорнина, Муртатов и Рогалева.

Ответный ход 

Спустя буквально две недели в интернете стала появляться информация, что сама Алла Озорнина – дочка знаменитого писателя Георгия Граубина, известного нескольким поколениям читателей,   прежде всего, по «Четырехэтажной тайге», сама уличена в плагиате. В качестве доказательство приводился пример заимствования ею стихов престарелого поэта Геннадия Кравцова. Об этом рассказывала газета «Взгляд» в первом февральском выпуске. В телефонной беседе Кравцов  информацию подтвердил. А вот дальше начинается самое интересное.

Алла Озорнина позвонила в редакцию и поинтересовалась: где, кем и как конкретно был установлен факт кражи стихов, добавив так же, что всю жизнь пишет прозу. А вот Геннадий Кравцов рассказывал, что его стихи в сборнике под фамилией Озорнина увидел «некий читинский издатель», настолько  хорошо знакомый с творчеством Кравцова, что сразу узнал его произведения. Вот только фамилию издателя и адрес издательство он сказать не смог.  Впрочем, Кравцов заявил редакции «Взгляда» что претензий никаких не имеет, он уже старый человек, и не хочет лезть в эти дрязги.

В свою  очередь Алла Озорнина поделилась с читателями «Взгляда» иной трактовкой случившегося. Ее версия – спланированная провокация сторонников Марии Тимошенко из числа читинских писателей и сотрудников Пушкинской библиотеки. Кстати, Аллу Озорнину в этой ситуации поддержали   многие известные литературные деятели Забайкалья – Борис Макаров, Борис Кузник, Николай Ярославцев, Ирина Куренная, и т.д.

Какие ваши доказательства?

Однако, известная в литературных кругах Забайкалья Елена Куренная, первая жена писателя Евгения Куренного, прислала в адрес редакции свою статью, где утверждает, что сборник рассказов Аллы Озорниной «Мы с Витькой» заимствован у писателя Григория Кобякова, столетие которого отмечается в этом году. Елена Куренная приводит в качестве примера слова вдовы Кобякова Ильды Кобяковой: «– Нужно будет спросить у Гоши и Аллы (Георгия Граубина и Аллы Озорниной – прим.ред)., где все те смешные рассказы, ради прочтения которых Гриша будил меня в самую рань».

Елена Куренная утверждает, что рассказы из  сборника Озорниной «Мы с Витькой», который впервые вышел более 30 лет назад в Иркутске, принадлежат перу Кобякова. Он закончил работу над сборником в 1978 году, но издать его так и не смог – оно не попал в планы Восточно-Сибирского и Читинского книжных издательств. Однако, где находятся рукописи, благодаря которым можно сравнить тексты Кобякова и Озорниной, никто не знает. А значит, обвинение в плагиате тут пока голословное. Вот если жива еще секретарь главного редактора газеты «Забайкальский рабочий»  70-х годов прошлого века Анатолия Пузанова, которую звали Шура, можно будет установить истину. По словам Елены Куренной, Шура перепечатывала рукопись Кобякова, и один из экземпляров достался Георгию  Граубину.

Цена вопроса

Можно привести еще множество  информации, которую используют обе стороны в стремлении уличить противников в нечистоплотности.  С куда  еще более грязными подробностями пришлось столкнуться при разговорах с представителями обеих враждующих лагерей. Тут и обвинения в краже денег из кошелька, и в беспробудном пьянстве, и в разных диких поступках,  о которых не хочется даже говорить. Для меня, как человека, далекого от литературы, самым диким оказалось то, что это исходит  не от рыночных торговок, а от писателей!

А ларчик на самом деле открывался просто. Истинным яблоком раздора могла стать престижная литературная премия им. Михаила Вишнякова. Она сама по себе — статусная награда, и в материальном плате является очень хорошим подспорьем для небогатых читинских литераторов, так как составляет 100 000 рублей.

— Тут все просто. За премию боролись Вьюнов и Тимошенко. Вьюнов предоставил  сборник стихов, который более чем наполовину состоит из книги, за которую он уже получал премию. Ну, а с книгой Тимошенко вышел  другой скандал, с плагиатом. Но если бы не премия – вряд ли бы кто обратил  внимание на это. Ведь надо же было найти первоисточники и кропотливо сличать их, — сказал человек из литературной богемы края, который с некоторых пор разочаровался в ней, и отошел от дел.

… мне очень хочется, что бы он был не прав. Мне хочется, что бы эта ситуация оказалась дурным сном. Не могу поверить я до сих пор в то, что наша духовная элита способна на все, о чем тут рассказано. И почему-то вспоминается Пастернак:

«Цель творчества – самоотдача,

А не шумиха, не успех.

Позорно, ничего не знача,

Быть притчей на устах у всех…»

Борис Ветров

 

399
  • К этой статье пока нет комментариев, вы можете стать первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


1 + 2 =


Публикация в раздел "Право голоса"
Для публикации Вашей истории в разделе "Право голоса", пожалуйста, заполните поля формы. Ознакомиться с правилами публикации вы можете на странице Правила публикации
Заполните необходимые поля.
×